Übersetzungen Carmela Tedaldi
Schlossgraben 7
Worb
Branchen: Übersetzungen, Unterricht, Dolmetscherin
Stichwort: Französisch, Deutsch, Italienisch, Englisch, Spanisch
Übersetzungen Carmela Tedaldi - Worb
Übersetzungen
Italienisch Deutsch Französisch Englisch Spanisch
Übersetzen heisst nicht bloss, Texte von einer Sprache in eine andere zu übertragen, sondern auch, zu interpretieren, sich mit einer anderen Ausdrucksart zu konfrontieren und sich in einer anderen Denkart zu bewegen. Es heisst, mit Worten auf Reise zu gehen, in einer anderen Sprachkultur anzukommen, ohne den Sinn des Wortes zu verfälschen. Kurz gesagt: alles dreht sich um das WORT.
Seit 1990 arbeite ich in diesem Sinne mit dem Ziel, Texte für kleine bis mittelgrosse Gewerbe- und Handelsbetriebe, Sozialversicherungen, Vereine, technische Büros, Werbeagenturen, Kanzleien usw. aus dem Deutschen und Französischen ins Italienische – meiner Muttersprache – zu übersetzen.
Um der ständigen wachsenden Kundschaft und den zeitgemässen Anforderungen gerecht zu werden, biete ich nun meine Dienste auch für Übersetzungen ins Deutsche, Italienische, Französische, Englische und Spanische. Dies erfolgt im Rahmen einer Übersetzergemeinschaft von qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern, die ausschliesslich in ihrer Muttersprache arbeiten.
Vom Geburtsschein über den juristischen Text bis zur Gebrauchsanleitung: alles wird in den erwähnten Sprachen zuverlässig, prompt und diskret übersetzt.

MEINE DIENSTLEISTUNGEN FÜR SIE...
Welche Art von Dokumenten können Sie mir anvertrauen?
Im Laufe der Zeit habe ich mir eine umfassende Erfahrung in folgenden Bereichen aufgebaut:
- Sozialversicherungen (AHV, Pensionskassen, Krankenkassen)
- Bauwesen (Texte für Alptransit, Thermoselect, Gebrauchsanleitungen für Baumaschinen, div. Aufträge Verkehrsplanung Stadt Bern, Raumplanung und Architektur, Gestaltungswettbewerb Bundesplatz, Vorprojekte)
- Reglemente, Statuten, Prospekte
- Medizinische Texte (Arztberichte, Referate, Packungsbeilagen)
- Texte aus der EDV-Branche (CAD-Handbuch, technische Beschreibungen für EDV-Vernetzungen)
- Wirtschaft (Verträge, Produktbeschreibungen, Werbetexte, Handelskorrespondenz)
- Texte aus dem Bankwesen in Datenbanken und SAP-Programmen (Hewlett Packard, Urdorf, Swisscom System, Zollikofen)
- Jurisprudenz (Versicherungsfragen, Gerichtsurteile)
- Redaktionelle Arbeiten (Redaktion Hieronymus: Verbandszeitschrift des ASTTI, Association suisse des traducteurs, interprètes et terminologues)
- Übersetzung von Websites
- Dolmetscheraufträge: Konsekutiv, Verhandlungsdolmetschen, z.B. bei Gerichtsverhandlungen, Vertragsabschlüssen)
- Übersetzung und konsularische Legalisation von Dokumenten
- Korrekturlesen / Adaptation von Texten